Go Back
Ezekieli Chapter 30
- 1. O na ningĩ ndũmĩrĩri ya Jehova ĩkĩnginyĩrĩra rĩngĩ, ngĩĩrũo atĩrĩ,
- 2. Mũrũ wa mũndũ, ratha ũhoro, uuge atĩrĩ, Mwathani Jehova oigĩte ũũ: Anũkai mũrĩre na kĩgi! Kaĩ mũthenya ũcio wĩ na haaro-ĩ!
- 3. Nĩ ũndũ mũthenya ũcio nĩũkuhĩhĩirie, naguo ũguo nĩ ta kuuga mũthenya ũrĩa ũtuĩtwo nĩ Jehova nĩũkuhĩhĩirie, naguo nĩ mũthenya wĩ matu; na nĩ mũthenya ũrĩa ũtuĩrĩirũo andũ a ndũrĩrĩ iria itetĩkĩtie.
- 4. Na kwĩ rũhiũ rũa njora rũgacomorerũo Misiri, naguo bũrũri wa Kushi ũiyũrũo nĩ icanjama, hĩndĩ ĩrĩa andũ makagũa moragĩtwo o kũu bũrũri wa Misiri; nao andũ marindũre kĩrĩndĩ kĩingĩ kĩaguo, nacio itina cia nyũmba ciaguo ithario.
- 5. Andũ a Kushi, na Putu, na Ludu, makagũa hamwe, moragĩtwo na rũhiũ rũa njora, magũanĩre na andũ othe a ndũrĩrĩ iria thombocanu, o na andũ a Kubu, o na ciana cia bũrũri ũrĩa wĩ na kĩrĩkanĩro gĩa thayũ nao.
- 6. Atĩrĩrĩ, Jehova oigĩte ũũ: Andũ arĩa maikaraga matiirĩrĩire Misiri o nao-rĩ, nĩmakagũanĩra hamwe nao, o naguo ũkaru wa hinya wao ũnyihe; ningĩ kũũraganwo na rũhiũ rũa njora gũkarutio Migidoli o nginya Sevene; ũguo nĩguo Mwathani Jehova oigĩte.
- 7. Nakuo gũikare kwanangĩkĩte hamwe na mabũrũri marĩa mangĩ maanangĩkĩte, o namo matũũra makuo makiranĩre ihooru hamwe na matũũra marĩa mangĩ makirĩte ihooru o ro ũguo.
- 8. Nao nĩmakamenya atĩ niĩ nĩ niĩ Jehova, hĩndĩ ĩrĩa ngakorũo njakĩtie mwaki kũu Misiri, na ngoinanga arĩa othe magũteithagia.
- 9. Mũthenya ũcio-rĩ, nĩ kũrekio gũkarekio andũ mathiĩ na marikabu moimĩte harĩ niĩ makaguoyohie andũ a Kushi, o acio matarĩ ũndũ o na ũrĩkũ marũmbũyagia; nao magwatwo nĩ ruo rũnene ma o ta ũrĩa gwatariĩ mũthenya ũrĩa kwagĩire icanjama Misiri; nĩ ũndũ-rĩ, mũthenya wao o naguo nĩũroka.
- 10. Rĩu-rĩ, Mwathani Jehova oigĩte ũũ: O na ningĩ nĩngatũma kĩrĩndĩ kĩa Misiri kĩhukio na guoko kwa Nebukadirezaru, mũthamaki wa Babuloni.
- 11. We mwene, o na andũ ake arĩa me itua-nda-rĩ, nĩo makarehwo manine bũrũri ũcio. Nao macomorere Misiri hiũ ciao cia njora, na maiyũrie bũrũri ũcio andũ arĩa moragĩtwo.
- 12. Njũĩ ciaguo nĩ kũhũithia ngacihũithia, naguo bũrũri ũcio ndĩwenderie andũ oru, na ndũme wanangwo nĩ andũ a ndũrĩrĩ, guo mwene na kĩrĩa gĩothe kĩiyũrĩte kuo. Niĩ Jehova nĩ niĩ njarĩtie ũhoro ũcio.
- 13. Ningĩ Mwathani Jehova oigĩte ũũ: O nakuo Nofu nĩngakũnina mĩhianano ya kũhoyũo, o na ’ninithie indo itarĩ kĩene iria ihoyagwo kuo; naguo bũrũri wa Misiri ndũgacoka kũgĩa mũnene wa gũthamaka kuo o na rĩ, tiga o guoya ngatũma ũtũũre bũrũri wa Misiri.
- 14. Na rĩrĩ, Pathirosi o nakuo nĩngakwanangithia, na njakithie mwaki Zoani, o narĩo No ndĩrĩhingĩrie matuĩro marĩa rĩtuĩrĩirũo.
- 15. O narĩo Sini ngarĩitĩra mathũgũta makwa, narĩo nĩrĩo kĩhingo kĩa hinya kĩa bũrũri wa Misiri, nakĩo kĩrĩndĩ gĩa ĩtũũra rĩu rĩa No ndĩkĩninũkie.
- 16. O na njakithie mwaki kũu Misiri, narĩo Sini rĩgwatwo nĩ icanjama rĩnene, narĩo No rĩthario biũ; o narĩo Nofu rĩtharĩkĩrũo mũthenya barigici.
- 17. Ningĩ aanake a Aveni na a Pibesethu makagũa moragĩtwo na rũhiũ rũa njora, nao andũ a matũũra macio matahwo.
- 18. Kũu Tehafu-nehesu o nakuo-rĩ, mũthenya nĩ gũthenga ũgathenga kũgĩe nduma, hĩndĩ ĩrĩa ngoinanga mĩtĩ ya ngingo ĩrĩa ĩĩkanagĩrũo nĩ andũ a Misiri yehere kuo, o na ’nine ũkaru wa hinya wakuo; naho ha ũhoro wakuo-rĩ, itu nĩ kũhumba rĩgakũhumba, nao airĩtu akuo marindũrũo.
- 19. Ũguo nĩguo ngahingĩria Misiri matuĩro ma cira marĩa gũtuĩrĩirũo; nao andũ akuo nĩmakamenya atĩ niĩ nĩ niĩ Jehova.
- 20. Na gũgĩkinya atĩrĩ, atĩ mwaka wa ikũmi na ũmwe, o mweri wa mbere, na mũthenya wa mũgwanja wa mweri ũcio-rĩ, ndũmĩrĩri ya Jehova ĩkĩnginyĩrĩra ngĩĩrũo atĩrĩ,
- 21. Mũrũ wa mũndũ, nĩnyunangĩte guoko kwa Firauni, mũthamaki wa Misiri; na rĩrĩ, gũtiigana gũthayũo na ndawa ya gũkũhonia, kana kũrigicĩrio tama wa gũkuoha, nĩ getha gũcoke kũgĩa na hinya wa kũnyita rũhiũ rũa njora.
- 22. Tondũ ũcio Mwathani Jehova oigĩte ũũ: Atĩrĩrĩ, ndĩ wa kũhũrana na mũthamaki wa Misiri, ndĩmuunange moko make merĩ, o kũrĩa kwĩ hinya na kũrĩa kuunĩkĩte, o na ndũme rũhiũ rũa njora rũgũe rũmuume guoko;
- 23. nao Amisiri ndĩmaharaganĩrie ndũrĩrĩ-inĩ, na ndĩmahurunjĩre mabũrũri.
- 24. Namo moko ma mũthamaki wa Babuloni ndĩmekĩre hinya, naruo rũhiũ rũakwa rũa njora ndĩmũne arũnyite na guoko gwake; no rĩrĩ, moko ma Firauni, nĩ kuunanga ngamoinanga, na acaĩre mbere yake icaya o ta rĩa mũndũ ũgurarĩtio nguraro ya gĩkuũ.
- 25. Moko ma mũthamaki wa Babuloni nĩ kwambararia ngamaambararia, namo moko ma Firauni nĩ kũgũa makagũa thĩ; nao nĩmakamenya atĩ niĩ nĩ niĩ Jehova, hĩndĩ ĩrĩa nganeana rũhiũ rũakwa rũa njora rũnyitwo na guoko kwa mũthamaki wa Babuloni, nake arũtambũrũkĩrie bũrũri wa Misiri.
- 26. Nao andũ a Misiri ngamaharaganĩria ndũrĩrĩ-inĩ, na ndĩmahurunjĩre mabũrũri; nao nĩmakamenya atĩ niĩ nĩ niĩ Jehova.
Home